European Film Market



Visions

Fecha: 16 de febrero | 14:05 h.

El IMCINE invitó a la comunidad cinematográfica mexicana a presentar sus largometrajes o documentales en postproducción para proyectarlos durante el evento Visions México 2018, donde los proyectos seleccionados serán proyectados por profesionales de la industria durante la Berlinale.

Se exhibirán fragmentos de seis largometrajes, en una proyección de mercado que estará abierta a agentes de ventas, distribuidores, programadores de festivales, fondos fílmicos y productores que participen en el EFM, con el fin de buscar oportunidades de coproducción, promoción y marketing internacional.

El curador de Visions México 2018 es José María Riba, periodista español, ex miembro del Comité Directivo del Festival Internacional de Cine de San Sebastián, ex programador de la Quincena de Directores del Festival de Cannes, ex delegado general de la Semain International du la Critic de Cannes y asesor actual del Festival de Cine de Cannes.

Date: February 16 | 14:05 h.

IMCINE invited the Mexican film community to submit their feature films or documentaries in postproduction to be screened during the Visions Mexico 2018 event, to be screened by industry professionals during the Berlinale.

Fragments of six feature films will be exhibited, in a market projection that will be open to sales agents, distributors, festival programmers, film funds and producers participating in the EFM, in order to look for international co-production, promotion and marketing opportunities.

Visions Mexico 2018 curator is José María Riba, Spanish journalist, former member of the Managing Committee of the San Sebastian International Film Festival, former programmer of the Directors Fortnight of the Cannes Festival, former delegate general of the Semain International du la Critic of Cannes and current adviser of the Cannes Film Festival.


Alex Winter
Tipo de producción/Type of Production
Largometraje/Feature
Año de producción/Production Year
2018
País/Country
México
Dirección/Director
César Demian
Producción/Producer
Rubén Garza Guzmán y Carlos Villarreal

Contacto/Contact
César Demian cesar.demian@gmail.com

Sinopsis / Synopsis

Un adolescente inestable se involucra en mundos turbios para salir adelante de su condición pero comienza a perder el control de sí mismo.

An unstable teenager with behavioral disorders engages some shady worlds in order to find a solution to his problem, losing control of everything.


César Demian
Director/Director
Rubén Garza Guzmán
Productor/Producer
Carlos Villarreal
Productor/Producer

El complot mongol
The Mongolian Conspiracy
Tipo de producción/Type of Production
Largometraje/Feature
Año de producción/Production Year
2018
País/Country
México
Dirección/Director
Sebastián del Amo
Producción/Producer
Carolina Amador y Sebastián del Amo
Compañías productoras/Production companies
Cine Qua Non Films
Reparto/Cast
Damián Alcázar, Bárbara Mori, Eugenio Derbéz, Xavier López Chabelo, Roberto Sosa, Ari Brickman y Moisés Arizmendi

Contacto/Contact
Sebastián del Amo sebastiandelamo@icloud.com

Sinopsis / Synopsis

¿Puede la policía mexicana evitar el asesinato del presidente de los Estados Unidos?... Las 72 horas en la vida de Filiberto García que pudieron cambiar el curso de la Guerra Fría... ¡Pinche intriga Internacional!...

Can the Mexican police avoid the assassination of the president of the USA?... The 72 hours in the life of Filiberto García that can could change the outcome of the Cold War... Damn international Intrigue!...


Sebastián del Amo
Director/Director
Carolina Amador
Productora/Producer

Back to topˆ


El paraíso de la serpiente
Serpent’s Paradise
Tipo de producción/Type of Production
Largometraje/Feature
Año de producción/Production Year
2018
País/Country
México-EUA-Italia
Dirección/Director
Bernardo Arellano
Producción/Producer
Bernardo Arellano, Inti Cordera, Matilde Barbagallo y Manuela Irene
Compañías productoras/Production companies
Biznaga Films, Somos Films (EUA), BiBi Film (Italia), Cine La Provincia y La Maroma

Contacto/Contact
Bernardo Arellano bernardo@agrupacioncaramelo.com

Sinopsis / Synopsis

Un extraño hombre aparece en una abandonada zona del desierto mexicano, es rescatado por un joven vaquero y su abuelo un peleador de gallos, los cuales lo ayudan a recuperarse. El hombre comienza a realizar milagros de curación en el ejido, de manera que se le llama Profeta. El Sacerdote de la comunidad y el monaguillo se opondrán a la estancia del incómodo morador.

A strange man appears after an accident in an abandoned highway in the Mexican desert, he´s rescued by a fighting cocks trainer and his grandson, who helps him recover. The man begins to perform healing miracles around the ejido, so he starts being called a Prophet. The Priest of the community and the altar boy oppose his stay in the community of this uncomfortable resident.


Bernardo Arellano
Director/Director
Matilde Barbagallo
Productora/Producer
Inti Cordera
Productor/Producer
Manuela Irene
Productora/Producer

Back to topˆ


Feral
Feral
Tipo de producción/Type of Production
Largometraje/Feature
Año de producción/Production Year
2018
País/Country
México
Dirección/Director
Andrés Eichelmann Kaiser
Producción/Producer
Nicole Maynard Pinto y Marco Antonio Salgado
Compañías productoras/Production companies
Cine Feral, S. de R.L. de C.V., FIDECINE/IMCINE, Argos Cine, EFD, ANTEC e Ítaca Films

Contacto/Contact
Nicole Maynard Pinto cineferal@gmail.com FIDECINE fidecine@imcine.gob.mx

Sinopsis / Synopsis

En las profundidades de la sierra oaxaqueña yacen los restos de lo que alguna vez fue un albergue para niños salvajes. En 1982 el sacerdote Juan Felipe de Jesús, graduado en psicología, documentó en decenas de cintas de video el áspero proceso para reincorporarlos a la sociedad. En el pueblo más cercano se guarda un misterioso silencio respecto al trágico incendio que marcó el destino de Juan Felipe y los niños.

Deep in the mountain range of Oaxaca, lie the remains of what once was a shelter for wild children. In 1982, a priest called Juan Felipe de Jesus, a graduate in Psychology, the rough process of reincorporating them into society. In the nearest village, a strange silence is kept around the tragic fire that marked Juan Felipe´s and the children´s fate.


Andrés Eichelmann Kaiser
Director/Director
Nicole Maynard Pinto
Productora/Producer
Marco Antonio Salgado
Productor/Producer

Back to topˆ


Luciérnagas
Fireflies
Tipo de producción/Type of Production
Largometraje/Feature
Año de producción/Production Year
2018
País/Country
México
Dirección/Director
Bani Khoshnoudi
Producción/Producer
Elsa Reyes
Compañías productoras/Production companies
FOPROCINE/IMCINE, Zensky Cine, Pensée Sauvage, Haos Film y Aurora Dominicana

Contacto/Contact
Bani Khoshnoudi bani@penseesauvagefilms.com Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) internacional@imcine.gob.mx

Sinopsis / Synopsis

Alí, joven universitario iraní, se aleja de un mundo de represión sexual y política para llegar a la exuberante Veracruz, México.

Ali is a young university student who escaped sexual and political repression in Iran, now leaving in the intense city of Veracruz, Mexico.


Bani Khoshnoudir
Directora/Director
Elsa Reyes
Productora/Producer

Back to topˆ


Sanguinetti
Sanguinetti
Tipo de producción/Type of Production
Largometraje/Feature
Año de producción/Production Year
2018
País/Country
México
Dirección/Director
Christian Díaz Pardo
Producción/Producer
Susana Carreras y Christian Díaz Pardo
Compañías productoras/Production companies
Awkacine, S. de R. L. de C.V.

Contacto/Contact
Christian Díaz Pardo cristian_diaz@yahoo.com
Susana Carreras susanacarreras@yahoo.com.mx

Sinopsis / Synopsis

Un hombre solitario recibe una visita inesperada, un secreto tendrá consecuencias para ambos.

A lonely man receives an unexpected visit, a secret from his past is revealed and will have consequences for both.


Christian Díaz Pardo
Director/Director
Susana Carreras
Productora/Producer

Back to topˆ



Berlinale Co-production Market

El Berlinale Co-production Market es un evento de cuatro días para 550 productores internacionales, agentes de ventas, distribuidores, así como representantes de difusión y financiamiento quienes estarán presentes en el Co-production market.

The Berlinale Co-Production Market is a four-day event for about 550 international producers, sales agents, distributors as well as broadcasting and funding representatives who are active in international co-productions.

The 15th Berlinale Co-Production Market will take place from Saturday to Wednesday, February 17-21, 2018.

Visitors program


El programa Visitors es un escenario que reúne a los productores con varios actores de la escena cinematográfica internacional. Este 2018, el Co-production Market invita a cinco productores mexicanos con el propósito de generar nuevos vínculos profesionales, explorar otras dinámicas de colaboración y brindarles capacitación en el mercado internacional. Los visitantes mexicanos obtendrán orientación y capacitación de un experto internacional basado en sus proyectos actuales.

Visitors is a setting that brings producers together with various players from the international film scene. This 2017, as part of the Mexico in Focus at EFM, the Coproduction Market invites 5 Mexican producers with the purpose of generating new professional links, exploring other dynamics of collaboration as well as providing them with training on the international market. The Mexican Visitors will obtain guidance and training from an international expert based on their current projects.


El hoyo en la cerca/ The hole in the fence

Productores/producers:
Joaquín del Paso
Fernanda de la Peza
PARTICIPANT

Contacto / contact
contact@amondofilms.com


Amondo es una empresa originalmente fundada en Polonia en 2010 por Joaquín del Paso y Pawel Tarasiewicz, con sedes en Varsovia, Nueva Delhi y legalmente constituida en México bajo el nombre de Amondo Cine S.A.de C.V. Su objetivo es la producción y co-producción internacional de cine de autor con potencial internacional, así como la difusión de la cultura cinematográfica a través de encuentros creativos, talleres y proyecciones.

Amondo is a company originally founded in Poland in 2010 by Joaquín del Paso and Pawel Tarasiewicz, with offices in Warsaw, New Delhi and legally constituted in Mexico under the name of Amondo Cine S.A.de C.V. Its objective is the production and international co-production of auteur cinema with international potential, as well as the diffusion of the cinematographic culture through creative meetings, workshops and screenings.

Credits ›
• Hel, 2015
• Maquinaria Panamericana, 2016

Back to topˆ


Selva trágica / Tragic Jungle

Productor/producer:
Rubén Imáz, Pablo Zimbrón
VISITOR

Contacto / contact
pablo@varioslobos.com


Compañía de Producción Cinematográfica Mexicana fundada por Yulene Olaizola, Rubén Imaz y Pablo Zimbrón. Su primera producción, Fogo (2012), dirigida por Yulene Olaizola, se presentó en la Quincena de Realizadores del Festival de Cine de Cannes. La segunda producción de Malacosa Cine fue la película Epitafio (2015), una co-dirección entre Yulene Olaizola y Rubén Imaz. La compañía unió fuerzas con la productora Varios Lobos en 2014

Mexican Production Film Company founded by Yulene Olaizola, Rubén Imaz and Pablo Zimbrón. Their first production Fogo (2012), directed by Yulene Olaizola was presented at the Directors’ Fortnight of the Cannes Film Festival. The second production of Malacosa Cine was the film Epitafio (2015), a co-direction between Yulene Olaizola and Rubén Imaz. The company joined forces with the production company Varios Lobos in 2014.

Credits ›
• Fogo, 2012
• Epitafio, 2015
• The Darkness, 2016

Back to topˆ


La periodista / The journalist

Productor/producer:
Yossy Zagha
VISITOR

Contacto / contact
yossy@avantipictures.com


Avanti Pictures es una empresa joven con una reputación establecida en el mercado audiovisual y una amplia y variada gama de proyectos que van desde cortometrajes, videoclips y documentales hasta comerciales y largometrajes.

Avanti Pictures is a young company with an established reputation in the audiovisual market and a vast and varied range of projects among its achievements, from short films, video clips and documentaries, to commercials and feature films.

Credits ›
• Nightwatch, 2016
• Warehoused, 2015
• One for the road, 2014

Back to topˆ


Adiós a Satán / Godspeed Satan

Productor/producer:
Daniel Uribe Loustaunau
VISITOR

Contacto / contact
danieloustaunau@gmail.com


Colmena es una compañía de producción independiente radicada en la CDMX. Sus cortometrajes Libélula y Playa han sido seleccionados en Berlinale, Mar de Plata, Toulouse, La Habana y Morelia, entre otros festivales de cine. La película debut del productor ejecutivo Anaïs Pareto: Sinvivir, ganó el premio al Mejor Actor en el Morelia Film Festival 2017. Recientemente se asociaron con OSF para producir Occupante, un documental que representa al joven político y activista Pedro Kumamoto y al movimiento social que encendió en México, llamado Wikipolítica. Godspeed Satan será su primer largometraje de ficción. Entusiastas del crowdfunding, siempre en busca de esquemas de producción innovadores.

Colmena is an independent production company based in CDMX. Their shortfilms Libélula and Playa have been selected at Berlinale, Mar de Plata, Toulouse, Havana, and Morelia, among other Film Festivals. Executive producer Anaïs Pareto’s debut film Sinvivir, won Best Actor at Morelia Film Festival 2017. They recently partnered with OSF to produce Ocupante, a documentary film depicting young activist and politician Pedro Kumamoto and the social movement he ignited in Mexico, Wikipolítica. Godspeed Satan will be their first fiction feature film. Crowdfunding enthusiasts, always searching for innovative production schemes.

Credits ›
• Sinvivir, 2017
• Libélula, 2016
• La libertad de Hugo, 2013

Back to topˆ


Coraje / Courage

Director y productor/ Director & producer:
Rubén Rojo
VISITOR

Contacto / contact
rubenrojo@apapachofilms.com


Talentos Guadalajara
Nuestra incursión en el cine llega con la coproducción del documental The Nightingale and the night, una coproducción entre México, España y Colombia con el apoyo de IBERMEDIA, que se estrenó en el Festival Internacional de Cine de Guadalajara en 2015. El mismo año participamos en la producción de la serie animada de 26 episodios en 3D: Flying Squirrels, una coproducción con Mago Production (España) e India, que recibió el apoyo de MEDIA Europe con la participación de Canal + France y Rai of Italy.

Talents Guadalajara
Our foray into cinema comes with the co-production of the documentary The Nightingale and the night, a co-production between Mexico, Spain and Colombia supported by IBERMEDIA, it premiered at the Guadalajara International Film Festival in 2015. The same year we participated in the production of the animated series of 26 episodes in 3D: Flying Squirrels, a co-production with Magoproduction (Spain) and India, wich received the support of MEDIA Europe with the participation of Canal+ France and Rai of Italy.

Credits ›
• The Nightingale and the night, 2015
• Flying Squirrels, 2015

Back to topˆ


Coraje / Courage

Productora/ Producer:
Mariana Monroy
VISITOR

Contacto / contact
mmonroy@animaltropicalcine.com


Animal Tropical fue fundada por jóvenes cineastas con el interés de crear e impulsar cine de autor de calidad y es la razón por la que se enfoca en producir y co-producir proyectos que tiene una voz innovadora y original. Ellos comenzaron su carrera con cortometrajes, videoclips y cortos animados. Animal Tropical representa la nueva voz de los jóvenes cineastas.

Animal Tropical is found by young filmmakers with an impulse to create quality author cinema. Animal Tropical focuses on projects that have an original and innovative voice, which is why they have focused on producing and co-producing projects of this nature. They began their career whit short films, video clips and animated shorts. Tropical Animal represents the new voice of young filmmakers.

Credits ›
• Courage (2018)
• The Weak Ones (2018)
• The Inmortality of the Crab (2018)
• Estanislao (2018)
• Walking Distance (2015)

Back to topˆ



MICA en Berlín


Mercado, Industria, Cine y Audiovisual (MICA) es un espacio de encuentro y colaboración entre la industria cinematográfica mexicana e internacional a través de 5 días de actividades que incluyen encuentros de mercado, clases magistrales y talleres.

MICA se realizará del 5 al 9 de junio, en la Ciudad de México.


Market, Industry, Film and Audiovisual (MICA) is a meeting place for the exchange and collaboration between Mexican and International audiovisual industry through for days of market meetings, master classes and workshops.

MICA 2018 will be held June 5th to 9th at Mexico City.


Tatiana Huezo
VISITOR


Noche de fuego

"Noche de fuego", primera película de ficción escrita y dirigida por la reconocida cineasta Tatiana Huezo y producida por Pimienta Films, viajará a Berlín como parte de la colaboración entre MICA y el EFM-Berlinale. “Noche de fuego” participó en MICA Meetings 2017 y fue seleccionado por los participantes del evento para recibir de parte de MICA y EFM-Berlinale un viaje y acreditación para Nicolás Celis (Pimienta Films) para participar en el European Film Market y el Co Production Market de la 68 ° Berlinale, donde tendrá la oportunidad de reunirse con agentes de ventas y socios potenciales.

Noche de fuego, first fiction film written and directed by the renowned filmmaker Tatiana Huezo and produced by Pimienta Films, will travel to Berlin as part of the collaboration between MICA and the EFM-Berlinale. Noche de Fuego took part in MICA Meetings 2017 and was selected by the professionals who participated in the event, to be awarded by MICA and EFM-Berlinale with a trip and badge for Nicolás Celis (Pimienta Films) to participate in the European Film Market and the Co Production Market of the 68th Berlinale, where he will have the opportunity to meet with sales agents and potential partners.


PIMIENTA FILMS

Nicolás Celis
VISITOR


Contacto ›
nicolas@pimientafilms.com


Founded in 2008 by Nicolás and Sebastián Celis, its primary activity is the production of feature films, both fiction and documentaries, that portray their author’s artistic perspective. Over the years, the company’s main objective has been to build solid partnerships with production companies in Mexico, the United States, Latin America and Europe. These relationships have developed into co-productions and joint ventures that have broadened distribution horizons, reached new markets and increased sales. Their projects have been acclaimed by critics and welcomed by audiences because of their artistic quality and unique vision.

Credits ›
• Roma, 2018
• Birds of Passage, 2017
• Tempestad, 2016



Berlinale Talents

Berlinale Talents da la bienvenida a 250 profesionales emergentes de 71 países a su 15ª edición. Los Talents participarán en un programa de seis días con más de 100 eventos, y muchos de ellos estarán abiertos al público. Presentamos los once talentos mexicanos que fueron seleccionados con base en sus logros anteriores y el impacto y la relevancia de su trabajo artístico en nuestro país.

Berlinale Talents welcomes 250 emerging professionals from 71 countries to its 15th edition. The Talents will participate in a six-day programme featuring over 100 events, with many open to the public. We introduce the 11 mexican talents that were selected based on their prior achievements and the impact and relevance of their artistic work in our country.


Angela Guerrero
Distribución / Distribution

Angela Guerrero es Licenciada en Dirección y Producción de Cine, TV y Radio por la Universidad de Belgrano en Buenos Aires, Argentina. A su regreso a México se unió a MUBI México como programadora y directora de contenidos. Participó en la tercera edición del Locarno Industry Academy International – Morelia – IMCINE.

Profesora invitada del TEC de Monterrey a impartir una clase semestral sobre Distribución de Cine dentro del seminario “Industrias creativas y del entretenimiento”. Actualmente es la Directora de Distribución de Canana Presenta, donde se especializa en la venta de las películas a plataformas digitales, canales de televisión y otras ventanas.


Angela Guerrero holds a Bachelor in Film, TV and Radio Direction and Production, from the University of Belgrano in Buenos Aires, Argentina. Upon her return to Mexico, she joined MUBI Mexico as a programmer and content director. She participated in the third edition of the Locarno Industry Academy International -Morelia - IMCINE.

She is an invited professor of the TEC de Monterrey to teach a semester class on Film Distribution within the seminar "Creative and entertainment industries". She is currently the Head of Distribution at Canana Presenta, where she specializes in the sale of films to digital platforms, television channels and other windows.


angela@canana.net


Camila Uboldi
Composición / Composer

Graduada Cum Laude en composición clásica en el conservatorio G. Verdi de Como, Italia y Cum Laude y premio de excelencia en la maestría de Scoring for Film, Television and Video Games del Berklee College of Music, Valencia Campus, España. En 2014 fue una de los ocho compositores seleccionados para el BMI Filmscoring Mentorship program, Nueva York, y para el 5to Laboratorio de Música para Cine, organizado por Bertha Navarro. En 2017 fue seleccionada para el prestigioso Sundance Music and Sound Design Lab, becarios del programa de estímulo a Jóvenes Creadores del FONCA 2016/2017. Actualmente colabora con Andrés Sanchez Malher y Gus Reyes en la banda sonora del documental El paso de la Tortuga, dirigido por Enrique Garza Meza y producido por Bertha Navarro y Guillermo del Toro. En el 2014 crea la animación para el video Quake City, sobre texto y música de Robert Kraft, Galáctica, 2015sobre música del grupo The Rockets. En el 2017 crea la animación para Willy Wonka and The Chocolate Factory, Live-to-Film Celebration, en el Hollywood Bowl de Los Angeles.

Graduate in classical composition, Summa Cum Laude at the G. Verdi Conservatory, Como, Italy. She graduated Magna Cum Laude and Award for excellence in the master program for Scoring for Film, TV and Videogames at the Berklee College of Music, Valencia campus, Spain. In 2014 she was selected for the BMI Filmscoring Workshop in New York, and for the Laboratorio de Musica para cine, organized by Bertha Navarro in Mexico City. In 2017 she was selected for the prestigious Sundance Filmscoring Lab. In the same year won the young artist-supporting program Jovenes creadores 2016/2017, sponsored by FONCA. She is currently composing music for the documentary El Paso de la Tortuga, directed by Enrique Garza, collaborating with Andres Sanchez Malher and Gus Reyes. In 2011, she developed the animated project Metro, commissioned by the conference TEDX Lake Como, as the composer and main musician. She created the animation for Quake city, Music and Lyrics by Robert Kraft, and for Galactica, Music by The Rockets. In 2017 she created the animation for Willy Wonka and the Chocolate Factory, in the Hollywood Bowl, Los Angeles.


cuboldi@gmail.com


Carlos Hernández
Productor / Producer

Carlos Hernández Vázquez nace en Celaya, Guanajuato el 14 de agosto de 1983. Es egresado de la Licenciatura en Derecho por la Universidad Nacional Autónoma de México, posteriormente realiza un posgrado con Especialidad en Derecho de la Propiedad Intelectual en la Unidad de Posgrado de la Universidad Nacional Autónoma de México. Es el primer egresado del Curso de Producción Cinematográfica y audiovisual del Centro de Capacitación Cinematográfica. Ha producido siete largometrajes, tres de ellos documentales. Entre los reconocimientos que ha recibido son: Best Movie Visions Du Reel, 2016, Best Movie en Riviera Maya International Film Festival, Best Documentary at Festival de Biarritz Film Festival.

Carlos Hernandez Vázquez, born in Mexico in 1983. He has a Law degree from the National University of Mexico, studied Intellectual Property Law 2015 in the same university. He is the first graduate from the Course of film and audiovisual production of the Film Training Center (Centro de Capacitación Cinematográfica). He has produced seven feature film, three of them documentaries, which won Best Movie at Visions Du Reel (2016), Best Movie at the Riviera Maya International Film Festival, Best Documentary at Festival de Biarritz awards.


carloshernanvazquez@gmail.com


Christian Paris
Composición / Composer

Compositor, orquestador y productor nacido en la ciudad de México. Ha colaborado con cineastas, productores y post-productores como Lynn Fainchtein, Sebastian Hoffman, Joaquín del Paso Maquinaria Panamericana; Abe Rossenberg, Joe Hemsani, Mientras el Lobo no Está, Santiago de La Paz, Carlos Morales y Carlos Mignon. Activo en la vida artística y cultural de México. En este momento escribe, orquesta y produce la música para la opera Traición y el score para dos largometrajes.

Composer, orchestrator and producer born in Mexico city. He has collaborated with filmmakers, producers and post-producers such as Lynn Fainchtein, Sebastian Hoffman, Joaquín del Paso Maquinaria Panamericana Abe Rossenberg, Joe Hemsani, Mientras el lobo no está de Santiago de La Paz, Carlos Morales, Carlos Mignon. Always active in the artistic and cultural life of Mexico. At this moment he writes, orchestrates and produces the music for the opera Traición and the score for two additional feature films.


christianparismusic@gmail.com


Hatuey Viveros
Dirección y fotografía / Director & photography

Se formó en el Centro de Capacitación Cinematográfica, CDMX. Un año de posgrado en la ESCAC, Barcelona. Obtuvo el premio "Kodak Filmschool Competition" como Mejor Fotografía Latinoamericana por su trabajo en La canción de los niños muertos y mejor fotografía por International Documentary Asociation por su trabajo Elevador. Con Café, 2014 ganó los premios “Sesterce D´or”, como Mejor película Internacional en Visions Du Reél, Suiza 2014, “Kukulkan, Plataforma mexicana” en el Riviera Maya Film Fest 2014, Mejor documental en Biarritz y participó en la gira de Documentales Ambulante y MoMa Doc Fortnight.

He studied at the Cinematographic Training Center, CDMX. One year of postgraduate studies at ESCAC, in Barcelona. He won the "Kodak Filmschool Competition" for Best Latin American Photography for his work in La canción de los niños muertos and best photography by International Documentary Association for his work Elevador. With Café, 2014, he won the "Sesterce D'or" award for Best International Film at Visions Du Reél, Switzerland 2014, "Kukulkan, Plataforma Mexicana" at the Riviera Maya Film Fest 2014, Best Documentary at Biarritz and participated in the documentary Ambulante festival tour and MoMa Doc Fortnight.


hatueyviveros@gmail.com


Israel Bañuelos
Diseño Sonoro / Sound design

Estudió Medios Audiovisuales del Centro de Medios Audiovisuales, donde impartió clases de 2010 al 2013. Creó SonidoAmbulante, una plataforma en línea para artistas sonoros en América Latina y la creación de la compañía de producción audiovisual Image and Sound Group, dedicada a proyectos de carácter social, la educación y conservación. Ha participado en otras actividades académicas en más de 12 talleres internacionales y locales sobre diseño de sonido, fotografía y teoría del cine, incluyendo Berlinale Talents en Guadalajara con Martín Hernández en 2014. Actualmente estudia la Maestría en cine con especialidad en diseño sonoro en el programa Kino Eyes, que se lleva a cabo entre la Universidad Lusofona en Portugal (ULHT), Baltic Film and Media School en Estonia (BFM) y Screen Academy en Escocia.

He studied Audiovisual Media at the Audiovisual Media Center, where he taught from 2010 to 2013. He created SonidoAmbulante, an online platform for sound artists in Latin America and the creation of the audiovisual production company Image and Sound Group, dedicated to projects of a social nature, education and conservation. He has participated in other academic activities in more than 12 international and local workshops on sound design, photography and film theory, including Berlinale Talents in Guadalajara with Martín Hernández in 2014. He is currently studying a Master's degree in film with a specialization in sound design in the program Kino Eyes, which takes place between the Lusofona University in Portugal (ULHT), Baltic Film and Media School in Estonia (BFM) and Screen Academy in Scotland.


isra@kaparasound.com


José María Novelo
Director / Director

Es egresado de la escuela de Cine de Vancouver VFS, del CUEC UNAM y del programa de Master en Cine y Artes del Estudio Nacional de Artes Contemporáneas de Francia Le Fresnoy. Ha sido becario de Jóvenes Creadores FONCA, del PAPIAM CENART, del programa de residencias artísticas FONCA/CONACYT y de la residencia EMAN EMARE en Francia y HALLE 14 en Alemania. Su obra ha sido exhibida en diversos lugares como el Museo Carrillo Gil, El Museo X Teresa Arte Actual, El Centro de Cultura Digital, El Museo Experimental el Eco, El Museo Reina Sofía y la Casa Encendida en España, el Museo de Arte Contemporáneo de Varsovia Zamek Ujazdowski y la Fundación Telefónica en Argentina. En el Festival Internacional de Cine de Morelia 2017 recibió mención especial por su cortometraje Déjalo Ser, también seleccionado en competencia internacional en el festival Internacional Clermont Ferrand International de Cortometrajes 2018, Francia.

He is a graduate of the Vancouver Film School VFS, the CUEC UNAM and the Master's program in Film and Arts of the National Study of Contemporary Arts of France Le Fresnoy. Recipient of the grant Jóvenes Creatadores FONCA, of PAPIAM CENART, artist residency program FONCA/CONACYT and EMAN EMARE residence in France and HALLE 14 in Germany. His work has been exhibited in various places such as the Carrillo Gil Museum, The X Teresa Arte Actual Museum, The Digital Culture Center, Eco Experimental Museum, The Reina Sofía Museum and Casa Encendida in Spain, the Museum of Contemporary Art in Warsaw Zamek Ujazdowski and the Telefonica Foundation in Argentina. In the Morelia International Film Festival 2017, he received special mention for his short film Déjalo ser, which is also selected for international competition at the International Short Film Festival Clermont Ferrand 2018, in France.


txemanovelo@yahoo.com


José Permar
Director / Director

José Permar es un cineasta Mexicano nacido en Baja California Sur, licenciado en Artes Audiovisuales en el Departamento de Imagen y Sonido de la Universidad de Guadalajara. Cuenta con trabajos como director, cinefotógrafo y editor. Fue ganador del premio Ariel 2017, nominado a los Student Oscars Academy Awards y obtuvo la mención especial del Jurado Internacional en Berlinale, Festival Internacional de Cine de Berlín, con su cortometraje documental “Aurelia y Pedro”. Otros de sus trabajos, “Afuera” (2015) y “Bestia” (2016), han sido reconocidos y exhibidos en festivales como: Shorts México, Festival Internacional de Cine de Morelia, Festival de Cinema Latinoamericano de Sao Paulo y IFSVF de la Beijing Film Academy. Actualmente trabaja en el rodaje de su primer largometraje: “Off the Road”, proyecto seleccionado en el programa Docunexión México - Alemania y apoyado en su etapa de desarrollo por el Instituto Mexicano de Cinematografía.

Jose Permar is a Mexican filmmaker born in South Baja California, graduated in Audio-visual Arts in the Image and Sound Department of the University of Guadalajara. Have worked as director, cinematographer and editor. He was a winner of the “Ariel“ (Mexican Cinema Academy Awards) 2017, nominated to the Student Oscars Academy Awards and obtained a Special Mention of the International Jury in Berlinale, Berlin International Film Festival, with his documentary short "Aurelia and Pedro". His others works, "Outside" (2015) and "Beast" (2016), have been awarded and exhibited in festivals like: Shorts Mexico, Morelia International Film Festival, Sao Paulo Latin-American Cinema Festival and IFSVF of Beijing Film Academy. Now he is on the shooting of his first feature: "Off the Road", a project selected in the Docunexion Mexico - Germany program and supported by the Mexican Film Institute’s development program.


jose.luis.perez.mtz@gmail.com


Ludovic Bonleux
Director / Director

Desde 2002, Ludovic Bonleux ha realizado tres documentales y un ensayo fotográfico sobre la violencia política y la desaparición forzada en el estado de Guerrero, México. Su última película Guerrero, 2017 fue seleccionado en numerosos festivales en México y Estados Unidos hasta. Durante los últimos 15 años ha participado a la producción de varios documentales en América Latina como director, productor y director de fotografía. Ha estudiado Historia y Cine documental en México, Estados Unidos y Francia.

Since 2002, Ludovic Bonleux directed three documentaries and one photographic essay about political violence and forced disappearance in Guerrero, Mexico. His last film Guerrero, 2017 was shown in various festivals in Mexico and the USA. During the last 15 years he participated in the production of numerous documentaries in Latin America as a director, DOP or producer. He studied history, still photography and documentary filming in Mexico, the United States and France.


ludovic.bonleux@gmail.com


Nidia Santiago
Productora / Producer

Con un master en cine (París X) y un diplomado en producción audiovisual (ESEC, Paris), debuta en producción en la empresa Polaris Film donde produjo su primer cortometraje de animación, Oh Willy... de Emma de Swaef et Marc Roels , que fue nominada en los César, 2013.

Creó Ikki Films en 2011, sus películas han sido seleccionadas en cerca de 600 festivales internacionales y han ganado cerca de 100 premios, entre ellos el Premio FIPRESCI en Annecy, el Premio Unifrance en el Festival de Cannes, Mejor película de animación en Animamundi, Zinebi, Animatou, entre otros. Su producción más reciente, Negative Space de Ru Kuwahata y Max Porter ha sido preseleccionada en los César y los Oscar de 2018. Ha sido miembro del comité de preselección de corto metrajes del CNC e interviene puntualmente en escuelas como Louis Lumière, Les Gobelins, París VIII e IESA, en Paris.


With a master's degree in Cinematography (Paris X) and a diploma in audiovisual production (ESEC, Paris), she debuted in production at the company Polaris Film and produced her first animated short film, Oh Willy ... by Emma de Swaef and Marc Roels nominated for the César in 2013.

She created Ikki Films in 2011, her films have been selected in nearly 600 international festivals and have won close to 100 awards, including the FIPRESCI Award in Annecy, the Unifrance Award at the Cannes Film Festival, Best Animation Film in Animamundi, Zinebi, Animatou, among others. His most recent production, Negative Space by Ru Kuwahata and Max Porter has been pre-selected at the Caesars and Oscars of 2018. She has been a member of the short film pre-selection committee of the CNC and intervenes punctually in schools such as Louis Lumière, Les Gobelins, Paris VIII and IESA, in Paris.


contact@ikkifilms.com


Ángeles Cruz
Directora / Director

De la mixteca oaxaqueña, Ángeles Cruz es una prolífica actriz que hizo su incursión a la dirección con el corto La tiricia o cómo curar la tristeza que le dio el Ariel a Mejor Cortometraje en 2013, mismo año en que escribió y dirigió el cortometraje La carta, ambos cortos la hicieron acreedora a diversos premios. Actualmente se encuentra en la post-poducción de su tercer cortometraje Arcángel. Nudo Mixteco será su ópera prima como directora, y vuelve a comprometerse en ella con sus orígenes indígenas.

From the Oxacan Mixteca, ángeles Cruz is a prolific actress, whom incursion as a filmmaker with the short film The Doldrums or How to Cure Sadness, shot that gave her the Ariel for Best short-film in 2013, same year that she wrote and directed the short film The Letter. Both short films gave her several prizes. Currently she is post-producing her third short film Arcángel. Nudo Mixteco will be her directorial debut on a feature film and, again, she compromises on it with her indigenous origins.


madrecine@gmail.com


Mexico in Berlin
© 2018 Instituto Mexicano de Cinematografía